Содержание
- 1 АНОО «Профи-класс»
- 2 Обязанности стропальщика при поднятии крупногабаритного груза
- 3 4. Обязанности стропальщика при подъеме и перемещении груза
- 4 Инструкция для стропальщиков по безопасному производству работ обслуживающих грузоподъемные машины, не регистрируемые в органах Ростехнадзора
- 5 4. Обязанности стропальщика при подъеме и перемещении груза
АНОО «Профи-класс»
Обязанности стропальщика перед началом работы:
Пройти обучение на стропальщика в АНПОО «Профи-класс»
При выполнении стропальных работ стропальщик должен руководствоваться:
производственной инструкцией стропальщика; проектом производства строительно-монтажных работ (ППР); технологическими картами на погрузочно-разгрузочные работы и другими технологическими регламентами; указаниями лица, ответственного за безопасное производство работ кранами.
В местах производства работ кранами должны быть вывешены:
фамилии лиц, ответственных за безопасное производство работ кранами; схемы строповки грузов; список (таблица) масс перемещаемых грузов; схемы складирования грузов.
Почему стропальщику не разрешается самостоятельно устанавливать грузоподъемные машины на выносные опоры?
Когда машинист находится в кабине, стропальщику не разрешается самостоятельно устанавливать грузоподъемные машины на выносные опоры, а также снимать (укладывать) грузозахватные приспособления с неповоротной части машины. В этом случае возможно зажатие стропальщика между поворотной и неповоротной частями грузоподъемной машины.
Каковы обязанности стропальщика при обвязке и зацепке грузов?
убедиться в том, что груз ничем не укреплен, не защемлен, не завален и не примерз к земле; производить обвязку и зацепку грузов в соответствии со схемами строповки; проверить массу груза по списку масс грузов или маркировке на грузе; канаты, цепи накладывать на основной массив груза (раму, каркас, корпус, станину) без узлов, перекруток и петель, под острые ребра грузов подкладывать предохранительные проставки; обвязывать груз таким образом, чтобы во время перемещения исключалось падение его отдельных частей и обеспечивалось его устойчивое положение. Строповку длинномерных грузов следует производить не менее чем в двух местах; зацепку грузов, снабженных петлями, рымами, цапфами, производить за все предусмотренные для подъема в соответствующем положении строповочные детали; при подвешивании груза на двурогие крюки накладывать стропы таким образом, чтобы нагрузка распределялась на оба рога крюка равномерно; неиспользованные для зацепки концы многоветвевого стропа необходимо крепить таким образом, чтобы при перемещении груза краном исключалась возможность их задевания за встречающиеся на пути предметы.
Стропальщику запрещается (при обвязке и зацепке грузов):
производить обвязку и зацепку груза способами, не указанными на схемах строповки; пользоваться поврежденными или немаркированными съемными грузозахватными приспособлениями и тарой, соединять звенья разорванных цепей болтами или проволокой, связывать канаты; применять для обвязки и зацепки грузов не предусмотренные схемами строповки приспособления (ломы, штыри, проволоку и др.); забивать крюки стропов в монтажные петли грузов; использовать при обвязке крупных стеновых блоков приставные лестницы; в этих случаях необходимо применять переносные площадки; подвешивать груз на один рог двурогого крюка; использовать грейфер для подъема грузов, подвешенных при помощи стропов за челюсти грейфера, а также для выполнения других работ, для которых грейфер не предназначен.
Какие грузы не должны допускаться к строповке и подъему грузоподъемными кранами?
грузы, масса которых превышает грузоподъемность крана; грузы неизвестной массы; мертвые грузы (закрепленные, заваленные, защемленные, примерзшие к земле); грузы с находящимися на них людьми; грузы, находящиеся в неустойчивом положении; тара, заполненная выше бортов; бетонные и железобетонные изделия без маркировки или имеющие поврежденные петли; поддоны с кирпичом без ограждения, за исключением разгрузки на землю из автомашин.
Какие работы должны выполняться под непосредственным руководством лица, ответственного за безопасное производство работ кранами?
погрузка и разгрузка полувагонов, трюмов; подъем груза несколькими кранами; работы вблизи линии электропередачи; перемещение грузов, на которые не разработаны схемы строповки; перемещение груза над перекрытиями помещений, в которых могут находиться люди.
Что должны сделать стропальщики перед подачей сигнала о подъеме груза?
Перед каждой операцией по подъему груза стропальщик должен подать соответствующий сигнал крановщику или сигнальщику. Перед подачей сигнала он должен выполнить следующие действия: проверить, нет ли на грузе незакрепленных деталей и инструментов; перед подъемом труб большого диаметра следует проверить, чтобы в них не было земли, льда или предметов, которые могут выпасть при подъеме; убедиться в том, что во время подъема груз не может ни за что зацепиться; убедиться в отсутствии людей возле груза, между поднимаемым грузом и стенами, колоннами, штабелями, станками и Другим оборудованием. Перед подъемом груза стреловым краном стропальщик должен убедиться, что нет людей возле крана, на его поворотной платформе и в зоне опускания стрелы и груза, а затем выйти из опасной зоны.
Каковы обязанности стропальщика при подъеме груза? Что такое предварительный подъем груза?
Перед подъемом груза стреловыми кранами, кранами-трубоукладчиками стропальщику необходимо убедиться по указателю грузоподъемности в том, что установленный крановщиком вылет соответствует массе поднимаемого груза. Затем следует подать сигнал предварительного подъема груза на высоту 200 -300 мм, затем проверить: правильность строповки и равномерность натяжения стропов; действие тормозов; устойчивость крана. Только после этого подать сигнал подъема груза на необходимую высоту, при необходимости перестроповки груз должен быть опущен на площадку. При снятии груза с фундаментных болтов необходимо следить, чтобы подъем производился с минимальной скоростью, без перекосов, заеданий, с обеспечением горизонтального перемещения груза до полного снятия его с болтов.
Пройти обучение по промышленной безопасности в АНПОО «Профи-класс»
Каковы обязанности стропальщика при перемещении груза?
Перед каждой операцией по перемещению груза стропальщик должен подавать соответствующий сигнал крановщику или сигнальщику. Перед горизонтальным перемещением груза или грузозахватных приспособлений стропальщик должен убедиться в том, что они подняты не менее чем на 500 мм выше встречающихся на пути предметов. Стропальщик обязан сопровождать груз и следить за тем, чтобы он не перемещался над людьми и не мог ни за что зацепиться. Если сопровождать груз не представляется возможным, то за его перемещением должен следить* крановщик, второй стропальщик или сигнальщик. Для предотвращения самопроизвольного разворота длинномерных и громоздких грузов во время их подъема или перемещения применять специальные оттяжки или багры.
При подъеме и перемещении грузов стропальщику запрещается находиться:
под стрелой крана и поднятым грузом; между грузом и стенами, колоннами, штабелями, станками и другим оборудованием; в полувагоне, на платформе или в автомашине при подъеме или опускании груза; в зонах вращающихся частей стреловых и башенных кранов, во избежание зажатия между поворотной и неповоротной частями крана. ВНИМАНИЕ! Стропальщик может находиться возле груза во время его подъема или опускания, если груз поднят на высоту не более 1000 мм от уровня площадки, на которой он находился.
При подъеме и перемещении груза стропальщику запрещается:
допускать, чтобы люди находились под грузом в полувагоне, на платформе или в автомашине при подъеме или опускании груза; выравнивать руками перемещаемый груз; освобождать при помощи крана зажатые грузом стропы; подавать груз в оконные проемы и на балконы без специальных приемных площадок или приспособлений.
Каковы обязанности стропальщика при опускании груза?
Перед опусканием груза стропальщик обязан осмотреть место, на которое необходимо опустить груз, и убедиться в невозможности падения, опрокидывания или сползания груза. В случае необходимости стропальщик должен предварительно уложить на место установки груза прочные подкладки для удобства извлечения стропов из-под груза. Снимать стропы с груза или крюка стропальщик может лишь после того, как груз будет надежно установлен, а при необходимости и закреплен.
Стропальщику запрещается:
устанавливать груз на временные перекрытия, трубы, кабели и в другие места, не предназначенные для укладки груза; устанавливать грузы наклонно к стенам зданий, заборам.
Пройти обучение по охране труда в АНПОО «Профи-класс»
Как должен действовать стропальщик в аварийных ситуациях?
При возникновении на участке работ аварийной ситуации (проседание опор стрелового крана, проседание кранового пути, появление стука в механизмах машины, разрушение канатов, поломка грузозахватных органов и т. п.) стропальщик должен немедленно подать сигнал крановщику на остановку грузоподъемной машины и предупредить всех работающих. При возникновении стихийных природных явлений (сильный ветер, гроза, туман, ураган, землетрясение) стропальщик должен прекратить работу, предупредить крановщика и других работающих об опасности. При возникновении на грузоподъемной машине пожара стропальщик должен отключить источник электропитания, вызвать пожарную охрану и приступить к тушению пожара, пользуясь имеющимися средствами пожаротушения. Если автокран оказался под напряжением, стропальщик должен принять меры личной безопасности, предусмотренные производственной инструкцией. При аварии или несчастном случае стропальщик должен немедленно поставить в известность лицо, ответственное за безопасное производство работ кранами, оказать первую помощь пострадавшему и вместе с крановщиком обеспечить сохранность обстановки аварии или несчастного случая, если это не представляет опасности для жизни и здоровья людей и не приведет к осложнению аварийной обстановки.
1. Сроки проведения повторной проверки знаний стропальщиков.
Периодически не реже раза в 12 месяцев;
Внеочередная проверка знаний проводится:
— При переходе на другое место работы;
— По требованию ИТР по надзору или должностного лица Ростехнадзора.
2. Конструктивные особенности грузозахватных приспособлений (стропов, траверс, захватов и др.).
Стропы бывают: канатные, цепные, синтетические (капроновые). По конструкции стропы подразделяются на: одноветвевые, универсальными, облегченные, групповые, комбинированные, бронированные. Стропы могут оканчиваться крюками, струбцинами, карабинами и другими захватами.
Траверса состоит из балки с закрепленной на ней ветвями строп. На крюк крана траверса навешивается при помощи косынки с проушиной, либо гибких или жестких тяг.
Захваты представляют собой рычаги шарнирно соединенные между собой. Подразделяют зажимные (концы рычагов сближаются при движении крюка крана), фрикционные (рабочие пов-ти рычагов взаимодействуют с поверхностью груза за счет сил трения), эксцентриковые (состоят из скобы и одного или двух шарнирно соединенных эксцентрика).
3.Обязанности стропальщика при подъеме и перемещении груза.
Перед перемещением груза следует поднять его на высоту 200-300 мм и проверить надежность строповки. При необходимости её исправления груз должен быть опущен. При перемещении в горизонтальном направлении груз поднимают на высоту выше 0,5 м встречающихся предметов. При перемещении груза стропальщик сопровождает его на безопасном расстоянии. Следит за тем, чтобы груз не зацепился за что-либо и не перемещался над людьми. Если нет возможности сопровождать груз за ним следит крановщик.
4.Выбор стропов для подъема листового металла.
Стропальщик должен производить зацепку листового металла многоветвевым стропом со специальными устройствами в виде струбцин, эксцентриковых захватов. При перемещении пачки Ме под острые ребра подкладывают спец.подкладки (дерево, резина, разрезанная вдоль труба).
5.Меры безопасности при укладке и расстроповке груза
6.1 Укладку и разборку груза стропальщик должен производить согласно карт склади-рования грузов, равномерно без нарушения установленных для складирования груза габаритов и норм .
6.2 Перед опусканием груза стропальщик обязан:
1.Предварительно осмотреть место, на которое необходимо опустить груз, и убедиться в невозможности падения, опрокидывания или сползания груза.
2.На месте установки груза необходимо уложить прочные прокладки (одного размера по высоте), чтобы стропы можно было легко и без повреждений извлечь из-под груза.
3.Снимать стропы и другие грузозахватные приспособления с груза или крюка крана разрешается лишь после опускания и надежной установки груза.
6.3 Стропальщику запрещается устанавливать груз на временные перекрытия, трубы, кабели, крышки канализационных колодцев, на проходы, проезды, а также загромождать подходы к крановым рубильникам, посадочным площадкам кранов, пожарным электрощитам и другие места, не предназначенные для укладки груза.
6.4. Стропальщик не должен устанавливать груз наклонно к стенам зданий, заборам, оборудованию и т. д.
Обязанности стропальщика при поднятии крупногабаритного груза
Автор: Колосков Дмитрий · 10.09.2019 2019-09-10
Перед подачей сигнала о подъеме груза стропальщик должен:
- – убедиться, что груз надежно закреплен и ничем не удерживается;
- – проверить, нет ли на грузе незакрепленных деталей и инструмента; перед подъемом труб большого диаметра проверить, чтобы в них не было земли, льда или других предметов, которые могут выпасть при подъеме;
- – убедиться, что груз не может во время подъема и перемещения за что-либо зацепиться;
- – убедиться в отсутствии людей возле груза, между поднимаемым грузом и штабелями.
Перед подъемом груза краном-манипулятором стропальщик должен проверить также отсутствие людей возле самого крана-манипулятора, в зоне опускания стрелы и груза, а самому выйти из опасной зоны.
Стропальщик при подъеме и перемещении груза должен:
- – предварительно подать сигнал для подъема груза на высоту 200 – 300 мм, проверить при этом правильность строповки, равномерность натяжения стропов, устойчивость крана-манипулятора и действие тормозов и только после этого подавать сигнал о подъеме на необходимую высоту; при необходимости исправления строповки груз должен быть опущен;
- – перед горизонтальным перемещением груза убедиться, что груз поднят на высоту не менее 0,5 м выше встречающихся на пути предметов;
- – сопровождать груз при перемещении и следить, чтобы он не перемещался над людьми и не мог за что-либо зацепиться; если сопровождать груз не представляется возможным, то за его перемещением должен следить оператор крана-манипулятора;
- – для предотвращения самопроизвольного разворота длинномерных и громоздких грузов во время их подъема или перемещения применять специальные оттяжки;
- – укладку груза производить равномерно, без нарушения установленных для складирования габаритов и без загромождения проходов, проездов, чтобы расстояние от выступающих элементов поворотной части крана-манипулятора до груза было не менее одного метра, при невозможности выполнения этого условия работы должны быть прекращены.
При подъеме и перемещении груза стропальщику запрещается:
- – находиться на грузе во время подъема или перемещения, а также допускать подъем или перемещение груза, если на нем находятся другие люди;
- – находиться под поднятым грузом или допускать нахождение под ним других людей;
- – оттягивать груз во время его подъема, перемещения и опускания;
- – находиться и допускать пребывание людей в кузове автомобиля;
- – производить погрузку и разгрузку автомашин, если в них находятся люди.
При работе кранов-манипуляторов вблизи линии электропередачи стропальщик должен быть особенно внимательным. Во избежание зажатия между поворотной и неповоротной частями крана-манипулятора, а также между грузом и краном-манипулятором, стропальщик не должен находиться в опасных местах.
Если во время подъема или перемещения груза стропальщик заметит неисправность крана-манипулятора, он обязан немедленно подать сигнал о прекращении подъема (перемещения) груза и сообщить о неисправности оператору.
Кто такой стропальщик
Так называют рабочего, выполняющего обвязку, закрепление, подъем, перемещение и опускание (совместно с машинистом крана) различных грузов с помощью подъемных машин и других механизмов. Отличие стропальщика от такелажника:
Стропальщик | Такелажник |
---|---|
Строповка и увязка простых изделий (длиной до 3 м) и других аналогичных грузов массой до 5 тонн для их подъема, перемещения и укладки. |
Выполнение работ по горизонтальному и вертикальному перемещению, сборке, разборке и установке на проектную отметку или фундамент машин, механизмов, станков массой свыше 50 тонн.
1. Основные требования производственной инструкции для стропальщика.
Инструкция для стропальщика содержит общие требования к данной профессии, порядок выполнения работ и требования по технике безопасности перед началом работы, при строповке груза, подъеме и перемещении, укладки и складировании на участке.
Нормы браковки грузозахватных приспособлений и тары. А также действия стропальщика в аварийных ситуациях.
2. Конструктивные особенности траверс, порядок их осмотра и нормы браковки.
Траверсы применяют для подъема краном крупногабаритных, длинномерных грузов.
Виды траверс: линейные (балочные длиной до 4 м, решетчатые в виде ферм более 4 м); пространственная (основная м/к траверсы выполнена в виде пространственной рамы ), балансирная (применяется при подъеме грузов, у которых точки захвата расположены на разных уровнях, а также при подъеме тяжеловесного оборудования двумя кранами (разной грузоподъемности)
Траверсы нашивают на крюк при помощи косынки с проушиной (кольцом) или — гибких или жестких тяг, присоединяемых шарнирно. При использовании траверс, возможно крепление груза одновременно в нескольких местах при помощи грузозахватных устройств смонтированных на траверсе или подвешенных к ней стропов.
Канатные стропы на свободном конце заканчиваются крюками различных конструкций, или штыревыми захватами. Помимо простых канатных стропов траверсы комплектуют различными специальными грузозахватными устройствами.
Стропальщики осматривают перед началом работы, ИТР, ответственный за безопасное производство работ раз в месяц.
Траверсы подлежат браковке при обнаружении деформации прогиба более 2 мм на длине
1 м , трещин в местах резких перегибов или изменения сечения сварных элементов, а также при повреждении крепежных и соединительных звеньев.
3. Первая помощь при ушибах.
При уверенности, что пострадавший получил только ушиб, к месту ушиба следует положить холодный предмет(снег, лед, тряпку, смоченную в холодной воде) и плотно забинтовать ушибленное место. При ушибах живота, наличии обморочного состояния, резкой бледности лица и сильных болей следует вызвать скорую помощь. Также следует поступить при тяжелых ушибах всего тела в следствии падения с высоты.
4. Действия стропальщика при возникновении аварийных ситуаций при работе грузоподъемной машины.
В случае возникновения аварийной ситуации при работе грузоподъемных машин: разрушении кранового пути, проседание опор у стрелового крана, появление стука в механизмах машины, разрушение канатов, поломка г/з органа и т.п. стропальщик должен немедленно подать сигнал крановщику на остановку ГПМ и предупредить работающих об опасности, поставить в известность ответственного за безопасное производство работ кранами , оказать при необходимости помощь пострадавшему и обеспечить сохранность обстановки на месте аварии или несчастного случая, если это не представляет опасности для жизни и здоровья людей
5. Обязанности стропальщика при обвязке и подвеске груза.
Строповка должна производиться по схемам строповки с соблюдением требований:
— за все предназначенные места;
— угол между ветвями строп не более 90 градусов;
— ветви стропов без перекручиваний;
— ветви стропов без соскальзывания;
— после строповки не оставлять свободно болтающихся ветвей строп.
4. Обязанности стропальщика при подъеме и перемещении груза
14. Перед каждой операцией по подъему и перемещению груза стропальщик должен лично подавать соответсвующий сигнал машинисту или сигнальщику, а при обслуживании одного крана несколькими стропальщиками сигнал должен подавать старший стропальщик. При передвижении крана по железнодоржным путям дожны применяться сигналы, установленные инструкцией по сигнализации на железных дорогах союза ССР.
15. Перед подачей сигнала о подъеме груза стропальщик должен:
а) убедиться, что груз надежно закреплен и ничем не удерживается;
б) проверить, нет ли на грузе незакрепленных деталей и инстрнумента. Перед подъемом труб большого диаметра проверить, чтобы в них не было земли, льда или других предметов, которые могут выпасть при подъеме;
в) убедиться, что груз не может во время подъема за что-либо зацепиться;
г) убедиться в отсутствии людей возле груза, между поднимаемым грузом и стенами, колоннами, штабелями, станками и другим оборудованием. Перед подъемом груза стреловым краном стропальщик должен проверить также отсутствие людей возле самого крана, на неповоротной платформе его и в зоне возможного опускания стрелы и груза и выйти сам из опасной зоны.
16. при подъеме и перемещнии груза стропальщик должен :
а) предварительно подать сигнал для подъема груза по весу, близкому к разрешенной грузоподъемности, на высоту 200-300 мм, проверить при этом правильность строповки, равномерность натяжения стропов, устойчивость крана и действие тормозов и только после этого подавать сигнал о подъеме груза на необходимую высоту. При необходимости исправления строповки груз должен быть опущен;
б) при снятии груза с фунадаментных болтов стропальщик должен следить, чтобы подхем производился с наименьшей скоростью, без прекосов, заеданий и горизонтального перемещния груза до полного снятия его с болтов;
в) проверить по указателю грузоподъемности перед подъемом груза стреловыми самоходными кранами, что установленный машинистом вылет стрелы соотвествуюет весу поднимаемого груза;
г) перед горизонтальным перемещнием груза убедиться,, что груз поднят на высоту не менее чем на 0,% м выше встечающихся на пути предметов;
д) сопровождать груз при перемещнии и следить, чтобы он не премещался над людьми и немог за что-либо зацепиться.
Если сопровождать груз не представляется возможным, то за его премещением дожен следить машинист крана, а при нахождении груза в зоне, не обозреваемой из кабины машинста, — второй стропальщик или сигнальщик;
е) для предотвращения самопроизвольного разворота длинномерных и громоздких грузов во время их подъема или перемещния применять специальные оттяжки;
ж) укладку груза стропльщик должен производить равномерно без нарушения установленных для складирования габаритов и без загромождения проходов и проездов. Укладка грузов должна производиться таким образом, чтобы расстояние от выступающих элементов повортоной части стреловгого самоходного крана ( автомобильного, железнодорожного, пнемоколесного, гусеничного, крана-эскаватора) до груза было не меньше 1 м, а от выступаюих элементов башенного, портального и козлового крана- не меньше 0,7 м . При невозможности соблюдения этого условия работы должны быть прекращены.
Укладка груза в вагонетки, полувагоны и на платформы, а также сняте его не дожны вызвать нарушения равновесия указнных транспортных средств. Сами транспортные средства при этом дожны быть укреплены от произвольного перемещения;
з) подъем сыпучих и мелкоштучных грузв производить в специально предназначенной таре. При этом заполнять тару не выше установленной нормы.
17. При подъеме и премещнии груза стропальщику запрещается:
а) находиться на грузе во время его подъема или пермещния, а также допускать подъем или перемещние груза, если на нем находятся другие лица;
б) находиться под поднятым гурзом или допускать нахождение под ним других людей;
в) оттягивать груз во время его подъема, перемещния и опускания;
г) находиться, а также допускать нахождение людей на железнодорожной платформе, в полувагоне и т.п. при погрузке или разгруке их грейферными или магинтными кранами;
д) производить погрузку и разгрузку автомашин при нахождении на них людей.
18. При работе стреловых самоходных кранов вблизи линии электропередачи стропальщик дожен быть особенно внимательным. Во избежание поражения током стропальщик пред каждой опрацией, вызывающей необходимость соприкосновения с грузом, стропами, крюком или элементами крана (например, при установке кана на дополнительные опоры), должен убедиться, что стрела крана или канаты не находятся на опасном приближении к проводам линии электропередачи.
19. При работе стреловых самоходных и башенных краноув, во избежание зажатия между поворотной и неповортной частями крана, стропальщик не дожен находиться в опасных местах.
![]() |
Видео (кликните для воспроизведения). |
20 . При необходимости во время работы переностки гибкого кабеля, питающего стреловой самоходный кран, стропальщик дожен предупредить машиниста о том, чтобы он не поворачивал и не премещал кран в это время.
21. Если во время подхема или перемещния груза стропальщик заметит неисправность крана или подкранового пути, он обязан немедленно подать сигнал о прекращении подъхема (пермещении ) груза и сообщить машинисту.
Еще недавно для того, чтобы успешно проектировать в BIM, были нужны зарубежные программные продукты. На форуме российских технологий для информационного моделирования в строительстве «РосТИМ», который состоялся на днях в Санкт-Петербурге, была презентована отечественная BIM-система, предназначенная для архитектурно-строительного проектирования. Также были продемострированы многие другие отечественные программы, призванные реформировать стройиндустрию.
Методы и технологии приведения автомобильных дорог к нормативному состоянию должны быть не только эффективными, но и не слишком капиталоемкими. Сегодня, отраслевое сообщество крайне заинтересовано в разработке и внедрении технологий, с помощью которых возможно максимально эффективно и минимально затратно проводить к нормативному состоянию и поддерживать в нем находящиеся в управлении автодороги. О примере таких методов на прошедшей недавно в Екатеринбурге межрегиональной научно-практической конференции «Модернизация дорожного хозяйства: опыт и перспективы» рассказал главный инженер ФКУ «Уралуправтодор» Александр БЕДУСЕНКО.
Автодорожная инфраструктура как фактор экономического развития регионов
Мир отечественного дорожного строительства, со всеми его ухабами и долгостроями, переживает очередной важный поворот: матрично-сетевая структура должна связать крупнейшие экономические центры страны, система платных дорог уже широко шагает по России, а регионы борются за место под солнцем государственно-частных инвестиций. Влияние качества и конфигурации автодорожной сети на экономическое развитие регионов — один из насущных отраслевых вопросов современности.
Информация
Возможность загрузки на сайт файлов для скачивания. Возможность вставки гиперссылок (в текстах и для перехода с изображений).
Инструкция для стропальщиков по безопасному производству работ обслуживающих грузоподъемные машины, не регистрируемые в органах Ростехнадзора
5. ОБЯЗАННОСТИ СТРОПАЛЬЩИКА ПРИ ПОДЪЕМЕ И ПЕРЕМЕЩЕНИИ ГРУЗА
5.1. Перед подачей сигнала о подъеме груза стропальщик должен:
1) проверить, нет ли на грузе незакрепленных деталей и инструментов; перед подъемом труб большого диаметра следует проверить, чтобы в них не было земли, льда или предметов, которые могут выпасть при подъеме;
2) убедиться в том, что во время подъема груз не может ни за что зацепиться;
3) убедиться в отсутствии людей возле груза, между поднимаемым грузом и стенами, колоннами, штабелями, станками и другим оборудованием. Перед подъемом груза стреловым краном стропальщик должен проверить отсутствие людей возле крана, а затем выйти из опасной зоны.
5)Убедиться что, грузовые канаты грузоподъемной машины находятся в вертикальном положении.
5.3. При подъеме и перемещении груза стропальщик должен:
1) подать сигнал для подъема груза на высоту 200-500 мм, затем проверить правильность строповки, равномерность натяжения стропов, устойчивость крана, действие тормозов и только после этого подать сигнал о подъеме груза на необходимую высоту; при необходимости перестроповки груз должен быть опущен;
2) при снятии груза с фундаментных болтов следить, чтобы подъем производился с минимальной скоростью, без перекосов, заеданий, с обеспечением горизонтального перемещения груза до полного снятия его с болтов;
4) перед горизонтальным перемещением груза или грузозахватных приспособлений убедиться в том, что они подняты на высоту не менее чем на 500 мм выше встречающихся на пути предметов;
5) сопровождать при перемещении груз и следить за тем, чтобы он не перемещался над людьми и не мог ни за что зацепиться.
6) для предотвращения самопроизвольного разворота длинномерных и громоздких грузов во время их подъема или перемещения применять специальные оттяжки или багры;
7)укладку груза производить равномерно, не нарушая установленные для складирования габариты и не загромождая проходы и проезды
8) укладку груза в кузов, а также снятие его производить, не нарушая равновесия транспортного средства. Сами транспортные средства при этом должны быть укреплены во избежание их произвольного перемещения;
9) подъем сыпучих и мелкоштучных грузов производить в специально предназначенной таре; при этом не допускается заполнять тару свыше установленной нормы;
10) кантовку грузов кранами производить на специально отведенных местах (площадках) по технологии, предусматривающей порядок и последовательность выполнения операций, способы строповки груза и указания по безопасному выполнению такой работы.
5.4. При подъеме и перемещении грузов стропальщику запрещается:
1) находиться под поднятым грузом или допускать нахождение под ним людей (стропальщик может находиться возле груза во время его подъема или опускания, если груз поднят на высоту не более 1000 мм от уровня площадки, на которой он находится);
2) допускать подъем или перемещение груза, если на нем находятся люди;
3) освобождать при помощи грузоподъемной машины зажатые грузом стропы;
4) находиться и допускать нахождение людей в кузове или кабине автомашины при подъеме или опускании груза.
5.7. Если во время подъема или перемещения груза стропальщик заметит неисправность грузоподъемной машины или кранового пути, он обязан немедленно подать сигнал о прекращении перемещения груза и сообщить о неисправности своему руководителю
6. ОБЯЗАННОСТИ СТРОПАЛЬЩИКА ПРИ ОПУСКАНИИ ГРУЗА
6.1. Перед опусканием груза стропальщик обязан:
1) предварительно осмотреть место, на которое необходимо опустить груз, и убедиться в невозможности его падения, опрокидывания или сползания;
2) на место установки груза в случае необходимости предварительно уложить прочные подкладки для удобства извлечения стропов из-под груза;
3) снимать стропы с груза или крюка лишь после того, как груз будет надежно установлен, а при необходимости и закреплен.
6.2. Стропальщику запрещается устанавливать груз на временные перекрытия, трубы, кабели и в другие места, не предназначенные для укладки груза.
6.3. Стропальщик не должен устанавливать грузы наклонно к стенам зданий, заборам и т.п.
7. ОБЯЗАННОСТИ СТРОПАЛЬЩИКА ПОСЛЕ ОКОНЧАНИЯ РАБОТЫ.
7.1. По окончании работ стропальщик должен проследить за тем, чтобы перемещаемый груз не остался в подвешенном состоянии, надежно уложен;
7.2. Стропальщик должен внимательно осмотреть оборудование и приспособления, применяемые при погрузочно-разгрузочных работах, проверить их исправность, пригодность и надежность, уложить их в отведенные места.
Пришедшие в негодность грузозахватные приспособления или тару сдать лицу ответственному за их исправное состояние, не оставляя их на месте производства работ или на месте хранения;
7.3. После окончания работы поднять крюк грузоподъемной машины выше 2000 мм, вынуть из пульта управления ключ, отключить рубильник.
7.4. Стропальщик должен поставить лицо, ответственное за безопасное производство работ кранами о всех замеченных неисправностях грузоподъемной машины, используемых грузозахватных приспособлениях и др.
8. ОБЯЗАННОСТИ СТРОПАЛЬЩИКА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ
8.1. При возникновении на участке работ аварийной ситуации [разрушение (проседание) кранового пути, появление стука в механизмах машины, разрушение канатов, поломка грузозахватных органов и тары и т.п.] стропальщик должен немедленно подать сигнал на остановку грузоподъемной машины и предупредить всех работающих.
8.2. Если грузоподъемная машина оказалась под напряжением, стропальщик должен принять меры личной безопасности, предусмотренные производственной инструкцией.
8.3. При возникновении стихийных природных явлений (сильный ветер, гроза, туман, ураган, землетрясение и т.п.) стропальщик должен прекратить работу, предупредить других работающих об опасности.
8.4. При возникновении на грузоподъемной машине пожара стропальщик должен отключить источник электропитания, вызвать пожарную охрану и приступить к тушению пожара, пользуясь имеющимися средствами пожаротушения.
8.5. Если во время работы грузоподъемной машины произошли авария или несчастный случай, стропальщик должен немедленно поставить в известность лицо, ответственное за безопасное производство работ грузоподъемными машинами, оказать первую помощь пострадавшему и обеспечить сохранность обстановки аварии или несчастного случая, если это не представляет опасности для жизни и здоровья людей и не приведет к осложнению аварийной обстановки.
Стропальщики, обслуживающие грузоподъемные машины, несут ответственность в соответствии с действующим законодательством Российской Федерации за допущенные ими нарушения производственных инструкций, требований безопасности, изложенных в проектах производства работ, технологических регламентах, нарядах-допусках и других документах по безопасному производству работ грузоподъемными машинами.
10.ТРЕБОВАНИЯ К ГРУЗОЗАХВАТНЫМ ПРИСПОСОБЛЕНИЯМ И ТАРЕ
10. 1. Все грузозахватные приспособления и тара после их изготовления должны снабжаться отчетливо видимой биркой или клеймом;
10.2. Маркировка грузозахватных приспособлений имеет следующее содержание: номер грузозахватного приспособления, обозначение, грузоподъемность и дата испытания(изготовления);
10.3. Маркировка тары производиться на лицевой стороне в следующей последовательности: номер тары, собственный вес тары, грузоподъемность, её назначение (металл, мусор);
10.4. Сведения о применяемых грузозахватных приспособлениях и тары на участке должны заноситься в журнал учета и осмотра грузозахватных приспособлений и тары в следующей последовательности: наименование, грузоподъемность, номер нормативного документа, номер грузозахватного приспособления ( из паспорта), номер тары – присваивается в цехе. Ответственные за безопасное производство работ производят осмотры: строп — раз в 10 дней, кроме редко используемых – перед выдачей в работу; тары, траверс, захватов — раз в месяц. Результаты осмотра заносятся в журнал учета и осмотра грузозахватных приспособлений и тары. Стропальщиками грузозахватные приспособления и тара должна осматриваться перед началом работы.
10.5. Все имеющиеся грузозахватные приспособления во избежание преждевременного износа и порчи должны храниться в определенных местах.
11.1. Грузозахватные приспособления, изготовленные из стальных канатов, не должны допускаться к работе при обнаружении:
б) перегиба или смятия каната;
г) выдавливания или расслоения одной или нескольких прядей;
д) выдавливания сердечника;
е) повреждений в результате температурного воздействия или электрического дугового разряда; коррозийной деформации;
ж) повреждения зaплетки каната или окантовочной проволоки.
11.2 Канатный строи подлежит браковке, если число видимых обрывов наружных проволок каната превышает указанное в таблице:
![]() |
Видео (кликните для воспроизведения). |
mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt» align=»justify» border=»0″ cellpadding=»0″ cellspacing=»0″>
11.5 Грузозахватные приспособления не должны допускаться к работе, если они не имеют маркировки.
11.6. Тара подлежит браковке при:
а) появлении трещин;
6) неисправности фиксирующих и запорных устройств;
в) деформации бортов тары;
г) износ цапф, колец, петель, проушин, других элементов более 10% от перовоначального износа, утонении элементов тары, при эксплуатации в агрессивных средах, более 10% от первоначального размера.
4. Обязанности стропальщика при подъеме и перемещении груза
4.1. Перед каждой операцией по подъему и перемещению груза стропальщик должен подавать соответствующий сигнал крановщику или сигнальщику. При обслуживании одного крана несколькими стропальщиками сигнал должен подавать старший стропальщик.
4.2. Перед подачей сигнала о подъеме груза стропальщик должен:
1) проверить, нет ли на грузе незакрепленных деталей и инструментов; перед подъемом труб большого диаметра следует проверить, чтобы в них не было земли, льда или предметов, которые могут выпасть при подъеме;
2) убедиться в том, что во время подъема груз не может ни за что зацепиться;
3) убедиться в отсутствии людей возле груза, между поднимаемым грузом и стенами, колоннами, штабелями, станками и другим оборудованием. Перед подъемом груза стреловым краном стропальщик должен проверить отсутствие людей возле крана, на его поворотной платформе и в зоне опускания стрелы и груза, а затем выйти из опасной зоны.
4.3. При подъеме и перемещении груза стропальщик должен:
1) подать сигнал для подъема груза на высоту 200-300 мм, затем проверить правильность строповки, равномерность натяжения стропов, устойчивость крана, действие тормозов и только после этого подать сигнал о подъеме груза на необходимую высоту;
при необходимости перестроповки груз должен быть опущен;
2) при снятии груза с фундаментных болтов следить, чтобы подъем производился с минимальной скоростью, без перекосов, заеданий, с обеспечением горизонтального перемещения груза до полного снятия его с болтов;
3) перед подъемом груза стреловыми кранами убедиться (по указателю грузоподъемности) в том, что установленный крановщиком вылет соответствует массе поднимаемого груза;
4) перед горизонтальным перемещением груза или грузозахватных приспособлений убедиться в том, что они подняты не менее чем на 500 мм выше встречающихся на пути предметов;
5) сопровождать при перемещении груз и следить за тем, чтобы он не перемещался над людьми и не мог ни за что зацепиться. Если сопровождать груз не представляется возможным, то за его перемещением должен следить крановщик, второй стропальщик или сигнальщик;
6) для предотвращения самопроизвольного разворота длинномерных и громоздких грузов во время их подъема или перемещения применять специальные оттяжки или багры;
7) укладку груза производить равномерно, не нарушая установленные для складирования габариты и не загромождая проходы и проезды (расстояние от выступающих элементов поворотной части стрелового крана до строений, штабелей груза и других сооружений должно быть не менее 1000 мм, от выступающих элементов башенного, портального и козлового кранов — не менее 700 мм при высоте до 2 м и 400 мм при высоте более 2 м);
8) укладку груза в вагонетки, полувагоны и на платформы, а также снятие его производить, не нарушая равновесия транспортных средств. Сами транспортные средства при этом должны быть укреплены во избежание их произвольного перемещения;
9) подъем сыпучих и мелкоштучных грузов производить в специальной таре; при этом не допускается заполнять тару свыше установленной нормы;
10) кантовку грузов кранами производить на специально отведенных местах (площадках) по технологии, предусматривающей порядок и последовательность выполнения операций, способы строповки груза и указания по безопасному выполнению такой работы.
5.4. При подъеме и перемещении грузов стропальщику запрещается:
1) находиться под поднятым грузом или допускать нахождение под ним людей (стропальщик может находиться возле груза во время его подъема или опускания, если груз поднят на высоту не более 1000 мм от уровня площадки, на которой он находится);
2) допускать подъем или перемещение груза, если на нем находятся люди;
3) освобождать при помощи крана зажатые грузом стропы;
4) подавать (поправлять) груз в оконные проемы и на балконы без специальных приемных площадок или приспособлений;
5) находиться и допускать нахождение людей в полувагоне, на платформе или в автомашине при подъеме или опускании груза.
4.5. При работе стреловых кранов вблизи линии электропередачи во избежание поражения электрическим током стропальщик перед каждой операцией, связанной с необходимостью соприкосновения с грузом, стропами, крюком или элементами крана, должен убедиться в том, что стрела крана или канаты находятся на безопасном расстоянии (в соответствии с нарядом-допуском) от проводов линии электропередачи. При производстве работ кранами необходимо соблюдать меры безопасности.
4.6. При работе стреловых и башенных кранов во избежание зажатия между поворотной и неповоротной частями крана стропальщик не должен находиться в зонах вращающихся частей крана (противовеса, поворотной платформы).
4.7. Если во время подъема или перемещения груза стропальщик заметит неисправность крана или кранового пути, он обязан немедленно подать сигнал о прекращении перемещения груза и сообщить о неисправности крановщику.
Источники
Маранц, Ю. В. Постатейный комментарий к Федеральному закону «О судебной системе Российской Федерации» / Ю.В. Маранц. — М.: Юстицинформ, 2014. — 120 c.
Прыкин, Б.В. Компактэкономика. Курс лекций; М.: Academia, 2011. — 500 c.
Бурлаков, С. А. Крупные сделки юридических лиц. Правовое регулирование / С.А. Бурлаков. — М.: Инфотропик Медиа, 2013. — 224 c.
Здравствуйте! Меня зовут Владимир, работаю больше 18 лет по специальности юрист, за весь опыт работы у меня получилось собрать большую базу статей по юридической тематике. Надеюсь данный материал для вас будет полезен.
Перед применением нужна консультация с профессионалами.